Updates / Dust Line

En la Operación Polvorienta, dos agentes de los Navy SEAL se unen al equipo Rainbow para asegurar la Frontera, nuestro nuevo mapa gratuito. Esta segunda gran actualización de contenido incluye además nuevas apariencias de armas, opciones de personalización avanzadas, la posibilidad de cambiar el equipamiento entre ronda y ronda, y un montón de mejoras adicionales.

Valkyrie

DEF

Blackbeard

ATAQ

2 nuevos agentes

Con la Operación Polvorienta, el equipo Rainbow recluta a dos de los mejores agentes de los SEAL: Blackbeard y Valkyrie.

Los nuevos agentes están disponibles de inmediato para los propietarios del Pase de Temporada, con acceso exclusivo anticipado de 7 días. Los demás jugadores podrán desbloquear los agentes usando reconocimiento o créditos R6, tras el periodo de exclusividad.

OBTENER EL PASE DE TEMPORADA VER ARSENAL
CERRAR

ValkyrieDef

Promesa olímpica de natación en los 200 metros braza, Meghan J. Castellano (Valkyrie), vio cómo su sueño de conseguir una medalla de oro se desvanecía al romperse un brazo en un accidente de coche. Pasó los dos años siguientes haciendo rehabilitación con su padre, un oficial de entrenamiento del ejército. Luego, mientras trabajaba como oficial de Inteligencia Naval, fue elegida para ser una de las primeras mujeres en entrar en el programa de entrenamiento de los SEAL.


HABILIDAD EXCLUSIVA
Va equipada con 4 cámaras giroscópicas Mk2 "Ojo Negro", una cámara adhesiva que se despliega con rapidez y ofrece a Valkyrie y a su equipo una imagen del escenario desde cierta altura.

PRINCIPALES: SIG MPX SPAS-12

SECUNDARIAS: Desert Eagle

DISPOSITIVOS: Deployable Shield Nitro Cell

VELOCIDAD: Medium

BLINDAJE: Medium

BlackbeardAtaq

Nacido y criado en la región del Noroeste del Pacífico en el seno de una familia de profesores, Craig Jenson, apodado Blackbeard, se obsesionó desde joven con todo lo relacionado con el ejército. Se preparó a fondo para llegar a ser un Navy SEAL, ya que veía en este cuerpo la combinación ideal de fortaleza física y mental.


HABILIDAD EXCLUSIVA
Va equipado con el TARS Mk0, un escudo de fusil blindado transparente. Este prototipo basado en la tecnología de blindaje para artilleros de tanques mejora la protección móvil de Blackbeard sin disminuir su campo de visión.

PRINCIPALES: SCAR-H MK-11

SECUNDARIAS: Desert Eagle

DISPOSITIVOS: Sheet Charge M84 Stun Grenade

VELOCIDAD: Medium

BLINDAJE: Medium

FRONTERA

El equipo Rainbow ha sido desplegado para ayudar a las fuerzas de la ley locales a recuperar el control de la frontera. Dos Navy SEAL destinados en la zona han sido reclutados por los Rainbow para que aporten su experiencia en el Oriente Medio. Con su mezcla de edificios antiguos y nuevos y sus zonas descubiertas, este mapa es el más abierto y destructible hasta la fecha.

El nuevo mapa de la Frontera está disponible gratis para todos los jugadores.

VER EL TRÁILER

Apariencia de armas Polvorienta

Con la Operación Polvorienta, consigue la apariencia Navy SEAL, la apariencia Polvorienta, el camuflaje del desierto de EE.UU. y otros elementos. Las apariencias de armas están disponibles en bundles o como skins individuales

Accesorios de cabeza

Cambia el accesorio de cabeza de tu agente usando nuevas opciones, desde mejoras básicas de camuflaje hasta equipamiento tradicional militar de alta calidad o elementos de fantasía. Desbloquea nuevo equipamiento usando reconocimiento o créditos R6.

 

Amuletos

Ya tienes disponibles amuletos para las armas. Ya sea una reproducción de tu agente favorito o una medalla 6, o incluso un unicornio, ahora puedes colocar en tu arma un amuleto de la suerte antes de entrar en combate.

 

Nuevas características

Escaparate del equipo ganador

También hemos introducido una novedad al final de las partidas multijugador, en forma de escaparate del equipo victorioso. Tras la última ronda, todos los agentes del equipo ganador aparecerán en pantalla, en toda su gloria, ante los ojos de ambos contendientes (ganadores y perdedores por igual). Y el jugador más votado será coronado para que pueda lucir su victoria con pleno derecho.

Personalización del equipamiento entre rondas

Ahora es posible cambiar el equipamiento de tu agente entre ronda y ronda. Solo tienes que elegir el agente y entrar en la pantalla de equipamiento para elegir el arma, los accesorios, los amuletos y los elementos de cabeza. Además, la gestión del equipamiento se ha mejorado para organizar mejor los accesorios y los elementos estéticos del equipamiento.

Ajustes y mejoras generales

  • Equilibrio

  • COMODIDAD DEL JUGADOR

  • Cambios en la lista de partidas

  • Optimizaciones en el juego

  • OTRAS MEJORAS

Equilibrio

Agentes

El dispositivo de IQ tiene una mejor respuesta visual

Hemos cambiado la forma en que el dispositivo de IQ muestra el entorno y los otros dispositivos electrónicos. Ahora puedes ver a través de la pantalla, y hemos añadido un contorno para los dispositivos detectados. La distancia efectiva de detección es de 20 metros.

La ametralladora ligera de Tachanka es más fácil de colocar y de usar

Hemos modificado la zona de colocación para que la ametralladora ligera de Tachanka montada en torreta se pueda desplegar en zonas más estrechas, e incluso más pegada a las paredes y otros objetos. Además, podrás interactuar con la ametralladora montada de forma más rápida que antes (entras y sales de la acción más rápidamente). Es un primer paso en los ajustes de Tachanka, ya que tenemos previsto vigilar su comportamiento y mejorarlo.

El escudo de Montagne tiene protección lateral adicional

Estamos añadiendo protección al escudo de Montagne para cubrir sus costados. Creemos que esto le hará una opción más interesante, al mejorar sus habilidades defensivas: así podrá entrar en salas de forma más segura y proporcionar mayor cobertura a sus compañeros.

Frost ya no tiene explosivo remoto

Al trabajar en las mejoras de la escopeta Super 90 de Frost, que introdujimos en la actualización 2.3, decidimos sustituir su explosivo remoto por alambre de espino. Vimos que la reducción en el alcance de la escopeta no modificaba el número de veces que la elegían los jugadores, ni afectaba a su ratio de victorias. Además, como tenía un dispositivo muy bueno, único y útil, pensamos que este cambio encajaría mejor con su papel como trampera.

Buck tendrá granadas y un retroceso reducido, pero su escopeta pierde alcance

Estamos eliminado las cargas de demolición de Buck, debido al incremento del radio de destrucción de su escopeta. Y a cambio le damos granadas de fragmentación que creemos le convertirán en un agente de ataque más agresivo.
Estamos reduciendo la variación horizontal del retroceso de una de sus armas principales, el fusil C8. Eso significa que cuando lo tienes en disparo completamente automático, el arma se mueve un poco menos en la dirección izquierda/derecha.
Hemos reducido el rango de alcance efectivo del accesorio escopeta en 2 metros, para que encaje más con el concepto de herramienta, en lugar de arma independiente de ataque.

La granada PEM (de pulso electromagnético) de Thatcher tendrá un menor radio de alcance

Hemos reducido el radio de alcance efectivo de su dispositivo especial, de 7 a 5,2 metros, para que no pueda anular todos los dispositivos de una sala completa desde cualquier lugar sin problemas. Queremos que los jugadores piensen en cuál es el mejor punto para lanzar la granada PEM. Además, el dispositivo ahora puede desactivar las miras enemigas durante 10 segundos.

Sledge cambia sus cargas de demolición por granadas aturdidoras

Hemos sustituido las cargas de demolición de Sledge por granadas aturdidoras, lo que da más versatilidad a sus opciones de equipamiento. Creemos que este cambio es bueno para el agente, ya que ahora tiene el equivalente a una carga de demolición reusable. Además, tiene sentido porque estadísticamente apenas usa las cargas de demolición en el juego.

Thermite cambia las granadas de fragmentación por granadas aturdidoras

Estamos cambiando las granadas frag de Thermite por granadas aturdidoras. Hay dos razones para este cambio: la primera es que Thermite ya tiene un dispositivo especial muy importante, que le convierte en uno de los agentes más necesarios en el equipo de ataque; y la segunda razón es que queríamos limitar el número de agentes que pueden llevar granadas de fragmentación al campo de batalla. Creemos que con dos agentes que tengan frags ya es más que suficiente para un equipo de ataque, porque un número mayor de dos hará que los defensores tengan muy difícil la protección del objetivo. Eso hace que Thermite sea algo menos ofensivo, pero le da más utilidad.

El equipamiento del recluta con escudo en el FBI SWAT tendrá blindaje más pesado

El recluta del FBI SWAT que va equipado con un escudo tiene ahora un mejor blindaje, lo que le da un valor de blindaje de 3, y una velocidad de 1, en lugar de los valores que tenía (2 de blindaje y 2 de velocidad). Hemos hecho este cambio para que la velocidad de los agentes que llevan escudo sea equivalente. Hemos visto el tipo de agresión que el recluta con escudo podía realizar, y sabemos que un jugador avezado que supiera aprovechar todo el potencial de su equipamiento resultaba demasiado fuerte. Este cambio le hará equiparable a otros agentes que porten escudos, y además permitirá a los jugadores nuevos de Rainbow Six acostumbrarse a la velocidad de movimiento habitual que tienen los agentes que llevan escudo.

Equilibrio de dispositivos y accesorios

Nuevos controles para cancelar la colocación de dispositivos

El triángulo verde de la mira réflex y el punto rojo en la mira de punto rojo son ahora más pequeños, para aumentar la precisión.

Las miras de punto rojo y réflex son más precisas

The green triangle in the Reflex Sight and the red dot in the Red Dot sight are now much smaller for better precision.

Before:

After:

Before:

After:

Ajustes en el reductor de fogonazo y el compensador

Ajustes en el reductor de fogonazo y el compensador

  • Reductor de fogonazo
    Además de suprimir parcialmente el fogonazo del disparo, hemos optado por reducir también el tiempo que necesita el arma para volver a centrar la mira y reducir el retroceso del primer disparo. Ahora este accesorio aporta una ventaja en disparo único y en ráfagas cortas.
  • Compensador
    Hemos añadido un límite al retroceso máximo que permite el accesorio, para hacer el disparo automático más potente.

Las granadas aturdidoras detonan más rápidamente tras el contacto

Las granadas aturdidoras ahora detonan 1 segundo después de hacer contacto con la superficie, en lugar de tener un retardo de 3 segundos. Queríamos hacer ese cambio porque creemos que añadirá un efecto sorpresa y las hará más efectivas.

Equilibrio de armas

Reequilibrado de escopetas de corredera

Hemos mejorado las escopetas de corredera dotándolas de un mayor rango de alcance en el punto de daño máximo. Eso significa que la curva de disminución de daño por distancia se inicia más lejos que antes.

  • SDASS Compact
    Antes infligía 53 de daño hasta 3 metros -> Ahora son 53 de daño hasta 5 metros
  • 591A1
    Antes infligía 48 de daño hasta 5 metros -> Ahora son 48 de daño hasta 6,5 metros
  • M870
    Antes infligía 60 de daño hasta 2 metros -> Ahora son 55 de daño hasta 3,5 metros

Este cambio se debe sobre todo a los comentarios recibidos de la comunidad, así como a los talleres y el trabajo realizado con jugadores de la Pro League. Tened en cuenta que en las escopetas la línea entre falta y exceso de potencia es muy fina, así que estaremos muy atentos a los resultados de este cambio.

Comodidad Del Jugador

Corrección de la zona muerta de los mandos al apuntar

THabía un problema con zonas muertas en los mandos, que ha sido ya corregido, lo que redundará en una mayor precisión al apuntar cuando se usa un mando.

Se elimina la penalización por destruir tu propio dispositivo

Ya no serás penalizado por destruir tus propios dispositivos. Por ejemplo, si eres Rook y alguien olvida recoger una plancha de blindaje, puedes destruir el paquete sin perder puntos, y así el enemigo no puede aprovecharse del contenido de la bolsa.

Mensajes de mantenimiento

Ahora tenemos un sistema mejorado de mensajes sobre mantenimiento, que avisa a los jugadores antes de que se lleven a cabo las tareas de mantenimiento. Además, los jugadores no podrán intentar unirse a una partida mientras los servidores estén en mantenimiento.

Edición de listas – Partidas personalizadas

Ahora puedes editar las listas de partidas personalizadas.

Saltarse la secuencia de inicio

Ya es posible saltarse la secuencia de inicio, pulsando cualquier botón.

Menús de opciones, actividad y escuadra

Los menús del juego, como el menú de opciones, ahora son negros.

Cambios en la lista de partidas

Beta de partidas clasificatorias de temporada y sistema de recompensas por clasificaciones

Presentamos la versión beta de la clasificatoria por temporada y un sistema exclusivo de recompensas para el final de cada temporada. A partir del final de la Temporada 1, cada jugador que gane un rango en la clasificatoria recibirá una recompensa basada en su nivel de rango al acabar la temporada. También haremos un reinicio completo de los rangos para la Temporada 2, y un reinicio relativo en las futuras temporadas. Eso significa que todos los jugadores empezarán con el mismo rango sus partidas igualadas para las clasificatorias de la Temporada 2. Pero en futuras temporadas no se realizará un reinicio completo sino una compresión de ciertos niveles de rangos.
Una de las principales razones por las que estamos haciendo un reinicio completo de los rangos es el error que hacía que una partida contara como abandonada cuando el jugador salía de la partida antes de terminar la animación del informe posterior a la acción. Este problema se corrigió en la actualización 2.3, pero todavía hay muchos jugadores atrapados en un rango que no les corresponde. Así que creemos que al hacer un reinicio completo de los rangos, estos jugadores no se verán penalizados de cara a la Temporada 2.
Hasta nuevo aviso, el sistema de rangos y clasificación se considera un trabajo en permanente desarrollo, ya que queremos revisar constantemente los datos del matchmaking. A lo largo de la temporada iremos introduciendo mejoras basadas en estos resultados y en los comentarios de la comunidad. Nuestra intención es que los comentarios de la comunidad nos ayuden a seguir dando forma al sistema de clasificación, al igual que todos los jugadores nos han ayudado a dar forma a muchos aspectos de Rainbow Six Siege. Os animamos a todos a jugar al modo igualado en la Temporada 2 y a darnos vuestra opinión sobre vuestra experiencia, porque es una característica que seguirá evolucionando.

El matchmaking igualado ahora te empareja con jugadores de nivel más parecido

Hemos ajustado la forma en la que se hacen los cálculos de clasificación del matchmaking (el llamado MMR, de MatchMaking Rating). El nivel de incertidumbre de tu habilidad (el valor sigma) tiene ahora una importancia mayor a la hora de emparejarte con otros jugadores. Esto tiene dos consecuencias:

  • Los nuevos jugadores (por ejemplo, en las partidas de colocación, cuando el sistema todavía no sabe mucho del jugador) tienen un nivel de incertidumbre mayor. En la Temporada 1, si ganabas una de las dos partidas de colocación, a menudo el resultado es que el matchmaking te buscaba jugadores de nivel Oro alto, o Platino bajo, para jugar contra ellos la siguiente partida. En la Temporada 2, el matchmaking se inclinará más a emparejar a los jugadores de alta incertidumbre con jugadores de menor habilidad, lo que hará que una partida tenga un mayor equilibrio entre los rangos.
  • La variación de rango en las partidas se suavizará en las primeras 20-30 partidas de la temporada, en lugar de tener las altas fluctuaciones que pudimos ver en la Temporada 1.

Además, hemos retocado la interfaz para mostrar tu MMR, tu ratio de clasificación del matchmaking, y cuál es tu posición en tu horquilla actual de rango. Eso hará que te resulte más fácil ver lo que tienes que hacer para subir de rango o para evitar bajar.

10 partidas igualadas de colocación en vez de 5

Hemos cambiado el número de partidas igualadas que tienes que jugar y completar antes de ver en qué clasificación se te puede colocar. El aumento a 10 permite una colocación más acertada, algo que con solo 5 partidas no podíamos asegurar, ya que el sistema de matchmaking no tenía suficiente información sobre tu habilidad.

Cambios en la información del rango

Los rangos de todos los jugadores ahora se muestran en la pantalla de informe posterior a la acción, y hemos reorganizado la información para que se vea con claridad cuándo cambias de rango.

El abandono de partidas igualadas lleva penalización de reconocimiento

Cuando abandonas una partida igualada tienes una penalización del 50% de reconocimiento durante un tiempo limitado, en las partidas igualadas.

IV. Optimizaciones en el juego

MEJORAS EN LA COLOCACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LA PERSPECTIVA

Se reduce la exposición del agente recolocando la cabeza al apuntar

Hemos acercado las posiciones de la cámara y la cabeza para exponer menos la cabeza del personaje a los disparos enemigos. Eso reducirá el problema de que al asomarte por una ventana, el enemigo podía ver tu cabeza mientras tú no podías ver la suya.

Las animaciones al asomarse son simétricas en ambos lados

Dado que todos los agentes son diestros, al asomarse inclinándose por la izquierda o la derecha la animación producía una exposición diferente de la cabeza. Ahora hemos igualado las animaciones para que la exposición de la cabeza sea igual hacia la derecha que hacia la izquierda.

MEJORAS VISUALES Y DE SONIDO

Las diferencias de luz entre interiores y exteriores son ahora menos extremas

Hemos mejorado la visibilidad cuando miras dentro y fuera, desde la perspectiva opuesta. Esta mejora es más notable en los casos extremos en los que el escenario era demasiado brillante o demasiado oscuro.

Actualización gráfica

Hemos modificado muchos aspectos gráficos. Uno de ellos es el renderizado en alta definición, que permitirá ver el juego con mayor contraste y saturación. Adicionalmente, algunas de las “luces” de los menús se han ajustado, y las de las armas se han mejorado.

Oclusión adicional en el sonido de las armas para hacerlo más realista

Además de la propagación del sonido hemos añadido elementos de oclusión en el ruido de las armas para representar un patrón de sonido más realista. Esto significa que tendrás más información dimensional de la posición de otros jugadores cuando estén disparando detrás de una pared cercana, o bien en el piso superior o inferior.

Reducción del efecto blanco y negro en la cámara de asesinato

El efecto de viraje a blanco y negro de la imagen de la cámara de asesinato se ha reducido.

Efecto visual reducido de las heridas graves

La situación de herida grave (el jugador está a punto de morir) provocaba una intensa desaturación de los colores, que ahora se ha reducido.

Mejora de la animación al morir

Hemos “pulido” la animación de la muerte del agente para hacerla más orgánica y realista.

Mayor tamaño de la imagen de previsualización del arma

La imagen previa de un arma en los menús es ahora más grande.

MEJORAS EN EL SISTEMA DE DESTRUCCIÓN

Los cristales de los coches se pueden romper

Ahora puedes disparar a las ventanas de los coches, que antes no se podían romper.

OTRAS MEJORAS

SISTEMA ANTITRAMPAS Y COMPORTAMIENTOS INCORRECTOS

Código de conducta

Estamos creando un Código de Conducta que marca claramente lo que esperamos de los jugadores tanto en las partidas con otros jugadores como en su comportamiento con los demás fuera del juego. Hemos desarrollado una tabla disciplinaria que coincide con el código de conducta y que se usará como línea maestra a la hora de iniciar acciones disciplinarias contra los jugadores que exhiban un comportamiento incorrecto (incluyendo tramposos). Pulsa aquí para leer el Código de Conducta completo.

Escala de suspensión más rígida para los tramposos

Con la Temporada 2 estamos estableciendo una nueva escala de suspensión para los que hagan trampas.

  • Primera ofensa: suspensión temporal durante un máximo de 15 días.
  • Segunda ofensa: suspensión permanente del juego.

Las trampas son un problema y una lucha constante en los juegos, pero queremos ser muy claros: los tramposos no son bienvenidos en nuestro juego, y vamos a seguir trabajando y avanzando para solucionarlo.

Suspensión para comportamientos incorrectos en el chat

Estamos incluyendo suspensiones temporales y permanentes para los comportamientos ofensivos en los chats (por ejemplo, comentarios xenófobos).
En estos casos, aplicaremos las siguientes acciones disciplinarias:

  • Primera ofensa: advertencia
  • Segunda ofensa: 2 días de suspensión temporal
  • Tercera ofensa: 7 días de suspensión temporal
  • Múltiples ofensas: suspensión/prohibición permanente

Hacer trampas en la Pro League y el ESL

Estamos trabajando estrechamente con ESL para investigar a cualquier equipo o jugador que sea acusado de hacer trampas en la Pro League. Cualquier participante de la Pro League que sea identificado como tramposo, será suspendido del juego.

MEJORAS EN EL MODO JcE

Fuego amigo reducido en el modo JcE

El porcentaje de daño por fuego amigo en el modo Jugador contra Entorno se ha reducido de 0,25 a 0,1 en el modo Casual, y de 0,5 a 0,25 en el modo Normal.

Equilibrio de IA más apropiado para consolas frente a PC

Hemos reequilibrado el modo Jugador contra Entorno en las consolas para que el ratio de victorias estuviera al mismo nivel que en PC. Antes se podía ver que los jugadores de PC tenían un ratio de victorias mayor en todos los niveles de dificultad, sobre todo por el hecho de que el ratón y el teclado son un modo de control más preciso que los mandos de consola. Eso hacía más difícil para los jugadores de consola alcanzar los mismos resultados que sus compañeros en PC.

Tienda del juego

Hay más elementos del juego disponibles en la tienda interna, que puedes comprar con créditos R6 o con reconocimiento. Y un detalle adicional: en general, el precio de las apariencias de armas se ha reducido.
Para la Temporada 2 hemos reorganizado las categorías de las apariencias de armas para que haya solo tres tipos, en vez de cinco. Además, hay una nueva categoría, la de temporada, para la apariencia insignia de la Temporada 2.

Correcciones principales de errores

Funcionamiento del juego

  • Corregido – La vista del agente del FBI perdía precisión cuando apuntaba con el arma secundaria.
  • Corregido – Cuando el usuario lanzaba un explosivo remoto, podía verlo a través de un hueco, pero se pegaba a otro obstáculo. Las colisiones de los paquetes de explosivo remoto se han suavizado para que no se peguen a las paredes con las que no choca cuando se lanza.
  • Corregido – La animación de inclinarse y asomarse mientras se sujeta un dispositivo no se replicaba correctamente en la repetición de la muerte.
  • Corregido – Las armas se pueden recoger para obtener munición si caen directamente sobre un jugador.
  • Corregido – Un jugador podía recibir munición extra si un compañero que tuviera la misma arma que él moría justo a su lado.
  • Corregido – Se podía ver un bug gráfico en las bombas después de colocar el SEDAX (desactivador) en los mapas nocturnos.
  • Corregido – En el modo JcE, los personajes de IA se ponían a mirar en una dirección no estratégica después de producirse una brecha.
  • Corregido – La mira plegable de Glaz estaba ligeramente desalineada.
  • Corregido – El jugador podía instalar el dispositivo de Jager en un escudo desplegable.
  • Corregido – Un jugador que llevara las planchas de blindaje de Rook podía aparecer en el estado DBND (caído pero no muerto), en lugar de morir, cuando era alcanzado por un impacto cuerpo a cuerpo.
  • Corregido – La posición de la cabeza de Blitz no estaba en línea con su escudo.

Diseño de niveles

  • Corregido – [Consulado] Algunos marcos de puertas permitían que las balas atravesaran paredes no destructibles.
  • Corregido – [Yate] El dron podía caerse del mapa si era desplegado en un determinado punto.
  • Corregido – [Base Hereford] [Vulnerabilidad] El jugador puede entrar por debajo del mapa y matar a los enemigos haciendo rápel en el EXTERIOR de la entrada de la base.
  • Corregido – [Canal] El jugador podía saltar dentro del camión en el muelle de carga.
  • Corregido – [Oregón] El jugador podía entrar en un armario del cuarto de lavado.
  • Corregido – [Banco] Al dibujarse varios objetos a diferentes distancias, no aparecían correctamente.
  • Corregido – [Yate] El jugador podía saltar dentro de la pared en la sala del globo terráqueo.
  • Corregido – [Casa] Los jugadores podían disparar entre un refuerzo y otro de pared, en la sala de entrenamiento.

Correcciones diversas

  • Corregido – [PS4] La función de encontrar jugadores en la pestaña de amigos del menú dinámico de PlayStation no estaba activa.
  • Corregido – [Xbox One] Se podían ver gráficos corruptos en las armas, con una determinada exposición a la luz.
Tamaño de la actualización

Tamaño de la actualización: aproximadamente 4,56 GB.

Thank you for being part of this with us and sharing your feedback. We hope you enjoy the new content this second update brings and are looking forward to sharing more improvements on the game with you.

The Rainbow Six Siege Development Team